No se encontró una traducción exacta para أسرة الكلمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe أسرة الكلمة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Start at the top and work your way down.
    عندما تسمع كلمة "الأسرة".
  • What is it?
    "أسر الملك "كلمة خاصة بلعبة الشطرنج
  • The Spanish legal system provides no definition of the meaning of the term “family” in Spanish society.
    لا ينص النظام القانوني الإسباني على أي تحديد لمعنى كلمة "أسرة" في المجتمع الإسباني.
  • I've other men outside in the courtyard waitin' for beds, so any kind word will be a blessin'.
    وهناك رجال آخرون بالخارج في الساحة فى إنتظار الأسِرّة لذا أيّ كلمة طيبة ستكون رحيمة
  • I've other men outside in the courtyard waitin' for beds, so any kind word will be a blessin',
    وهناك رجال آخرون بالخارج في الساحة فى إنتظار الأسِرّة لذا أيّ كلمة طيبة ستكون رحيمة
  • In this and other contexts, the term “family” should be interpreted broadly and in accordance with appropriate local usage.
    وفي هذا السياق وغيره، ينبغي تفسير كلمة "الأسرة" تفسيراً واسعاً وبما يتفق مع العرف المحلي المناسب.
  • (b) Provide details of any restrictions to those rights, whether arising from legal provisions or from traditional, religious or cultural practices;
    وهذه القيود كثيرا ما تؤدي إلى إعطاء الزوج مركز رب الأسرة وصاحب الكلمة الأولى في اتخاذ القرارات، وبالتالي تخالف أحكام الاتفاقية.
  • Such limitations often result in the husband being accorded the status of head of household and primary decision maker and therefore contravene the provisions of the Convention.
    وهذه القيود كثيراً ما تؤدي إلى إعطاء الزوج مركز رب الأسرة وصاحب الكلمة الأولى في اتخاذ القرارات، وبالتالي فهي تخالف أحكام الاتفاقية.
  • A range of family-related considerations are certainly implicit in the Millennium Development Goals, even though the word “family” is not mentioned.
    وترد بالتأكيد مجموعة من الاعتبارات المتصلة بالأسرة ضمنا في الأهداف الإنمائية، حتى وإن لم يُشر فيها إلى كلمةالأسرة“.
  • The Family Property (Rights of Spouses) Bill of 1999 has been renamed, the word “Family” having been dropped from the long title.
    أُعيدت تسمية مشروع قانون ملكية الأسرة (حقوق الزوجات) لعام 1999، حيث حُذفت كلمةالأسرة“ من هذا العنوان الطويل.